» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

笑着看完这个《剑星》玩后感,港服先定了数字版,玩上再说。

港中没日配,不咋想玩韩配。


TOP

引用:
原帖由 arex 于 2024-4-25 09:57 发表
按照泥潭之前的说法不是哪里出的游戏就要玩当地配音的才有味吗,日本游戏日语配音,美国游戏英语配音,波兰游戏波兰语配音,到韩国游戏了为啥都要日配了......
我可从来没说过这种话,我国产游戏都玩日配。

而且DEMO的韩配出戏得1b,玩不进去。



TOP

日配石川由依,没法,刚需了。


TOP

引用:
原帖由 VEVAN 于 2024-4-25 11:38 发表

应该不是石川吧,听着像濑户麻沙美

补充一下,副角色听下来,adam大概率是川田绅司,tachy可能是渡边明乃
啊?不是石川?我还是在泥潭看的说是石川由依。

TOP

引用:
原帖由 jhunsoon 于 2024-4-25 12:26 发表
posted by wap, platform: Chrome
试玩版韩语很嗲啊,虽然听不懂,但是韩妹配韩语很舒服
可能区别就在日配大概能听懂,比较有代入感,韩配除了思密达什么都听不懂,就感觉不太行。

TOP

引用:
原帖由 barvee 于 2024-4-25 22:53 发表
国产游戏还能玩日配的唯一原因就是日语水平还是不行。

还是对日语存有神秘感。

只有在精通一门外语,对其消除神秘感后,这种神奇的依附感才会消除。
日语有什么好神秘的,核心问题是日本声优产业吊打,CV水平和中韩比是降维打击。

至于国产游戏又有日配的,9成是按照日语逻辑写文本然后逆向“翻译”成中文,当然日配更好。

TOP

引用:
原帖由 barvee 于 2024-4-26 10:22 发表

听懂离精通还差几十年的距离。

这个距离你也许不会懂,所以才会啥游戏都选日配。
知道你不懂,你把这个视频看一下,可能会懂。
https://www.bilibili.com/video/B ... id_from=333.999.0.0

TOP

引用:
原帖由 barvee 于 2024-4-26 11:31 发表

莫名其妙,贵国开发的游戏跟这个话题能扯上什么关系,你不懂日语就不懂。不懂装懂的样子很可爱。
本来就是探讨游戏cv,你不懂就不懂,不懂装懂还要强行回复的样子挺难看的。

从你回复看得出来,你对cv的认知仅仅是“字幕汉化”程度的,只需求看懂意思,所有你谈的都是语言交流层次的问题。然而cv是有极大的“演出”成份,要把美术塑造的角色变得有血有肉甚至能代入情感,不是你随便来个翻译腔就能解决的问题。

TOP

引用:
原帖由 barvee 于 2024-4-26 12:09 发表

搞笑,你连日语都不懂,还谈什么装懂不装懂。

文化本身都不对应,还扯什么演出成分。不懂装懂说的就是你了。
懂cv的一看就知道是谁不懂装懂,你的指责在我看来没有任何驳斥的价值,因为你的视野还在“语言交流”层面,固守这种认知不会让人觉得你好像很懂,甚至大家聊的东西都没在一个范围内,属于是鸡同鸭讲。

TOP

引用:
原帖由 barvee 于 2024-4-26 12:41 发表

我一开始说的是没有必须固守日语这个语种。因为语言体现出的不同文化不是日语这一种语言可以完全表达的。

但你还在那里强调什么CV什么的,估计想说明日本的CV多么多么强吧。

这不还是无法理解语言的差别性嘛 ...
本来就是奔着CV去的,而且前面回帖也强调了,国产游戏选日配是因为很多国产游戏的语言逻辑是按日语习惯来的,所以国配反而很别扭,什么“呐~如何如何”之类,玩得多自然知道我说的意思。

日语CV演出强自己对比几个不就知道了,用得着争么。

TOP

而且就剑星来说体现什么韩国文化性了?连bgm都一股子2B风味,如果真的请石川由依做日配,这不就是机械纪元油腻师姐版,选日配合情合理。

TOP

引用:
原帖由 barvee 于 2024-4-26 16:48 发表

我现在明白你表达的意思了。

你说的这个:什么“呐~如何如何”之类,玩得多自然知道我说的意思。

这是因为日语本身就比中文多很多助词和助动词,这就导致了日语里的情感表达和语气表达比中文更加多样化。

...
当然不会所有游戏都选日配,但也不会所有游戏都选原生语种。就剑星和大部分有日配的国产游戏而言,选日配没啥值得争的,尤其还上升到“你不懂日语”的高度。

cv演出水平高下立判。

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博