» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[无透] 辽艺的《超能勇士》和上译的《变形金刚G1》译名风格割裂是个遗憾。

posted by wap, platform: Android
百变雄师没法跟变形金刚比,里面的变形简陋无比,剧情也是无法形容,最惨的是变形金刚人均至少小手枪,百变雄师都是一个方块手伸出来啾啾啾。。。
说到贴纸,后来我看过另一种百变雄师的贴纸,很日式的那种,机器人也跟李德旺那版不一样,然后还有看过天威勇士的小人书,发现里面的直升飞机和钻头和百变雄师一样的,然后很多地方(比如机战)也叫天威勇士百变雄师,后来才知道百变雄师原来也是日本机器人玩具改美版的。。。联想到坑爹的圣斗士美版,果然只有美帝才能有如此碉堡的改编能力。。。也只有tf能不断出新直到现在。。。

超能勇士的汉化配音是辽译吧,辽译风格就是改名(我记得唯独没改的就是美少女战士了,魔神和铠传把日系人名改美系人名但又不是港台那种乱改,独一份)但把变形的生物拿来命名也很直观(只是猩猩队长升级成猩猩将军这点有点。。。牵强了?)


TOP

发新话题
     
官方公众号及微博