» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

双截龙的logo字为啥是"双"

日本也简化汉字,本来就是文字进化的趋势


TOP

引用:
原帖由 小姜不辣 于 2017-3-24 00:25 发表
posted by wap, platform: iPhone
日本经常对简繁汉字要求不严,经常混用,比如竜和龍。
龍指东方的龙
竜指西方的龙



TOP

引用:
原帖由 burnfox 于 2017-3-30 01:59 发表
posted by wap, platform: Firefox
绝情谷的谷应该是怎么写?

另外日语汉字也有 “的”这个字,那么跟no有啥区别?

本帖最后由 burnfox 于 2017-3-30 02:01 通过手机版编辑  
“目的”的“的”,和“我的书”的“的”的区别


TOP

西暦2631年に、ニュージーランド沖のガルガ諸島に隕石が落着した。そして2633年、このガルガ諸島に「レッド・ファルコン」という謎の軍隊の基地が発見された。レッドファルコンは人類滅亡を企んでいるとされ、地球海兵隊の司令部は熱い斗魂とゲリラ戦術を持つ闘志「魂斗羅」のビル・ライザーとランス・ビーンに基地破壊命令を下した。ランスとビルはガルガ諸島にヘリコプターで乗り込んだ。

TOP

引用:
原帖由 mephisto 于 2017-3-31 11:14 发表


魂斗罗就是 contra 的当て字,没什么问题,先有 Contra 再根据读音取的魂斗罗,至于日版介绍了什么是魂斗罗,是根据这三个字凑上去的
“先有 Contra”从何说起?

TOP

引用:
原帖由 小姜不辣 于 2017-3-31 11:42 发表
posted by wap, platform: iPhone
这两个汉字意思没有区别,一般指东方的龙,但也可以指西方的龙,只有片假名的“多拉贡”才专指西方的龙。日常写成竜比较多,想要高逼格时就可以写成龍。比如你看街霸的日文出招表,升龙拳中的龙就写成“竜”。
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

引用:
原帖由 小姜不辣 于 2017-3-31 15:26 发表

应该是“竜巻旋風脚”中的“竜”,记混了。

另外这个页面中说了两个字的写法差异问题。
http://kakuge.com/wiki/pages/%E6%98%87%E9%BE%8D%E6%8B%B3
『ストリートファイター』のインストラクションカードには ...
龙卷那个是一个词,固定组合不能分开的

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博