Board logo

标题: [业评] 来看看渣站PGR4评分! [打印本页]

作者: alibaba    时间: 2007-10-24 09:58     标题: 来看看渣站PGR4评分!

7.0Presentation界面
The UI is lacking, with some very strange decisions that make navigation more difficult than it needs to be. A great selection of cars and bikes helps a lot, though.
界面严重不足,使得车非常难开!
8.0Graphics图像
The car models look fantastic and you have to love having fully-realized dashboards. The cities also look beautiful. The jaggies, however, hurt considerably.
车模看起来非常古怪,锯齿,锯齿,全屏抗锯齿哪里去了?(问软饭,xo是免费抗锯齿,还是锯齿免抗?)
8.0Sound声效
Love hearing the roar of another engine as an opponent tries to overtake you. The soundtrack, though, is awful more or less from top to bottom.
这个马马虎虎,勉强及格,离神作差几条街!
8.0Gameplay操控
The change in career and arcade mode structure don't do much for the game. Dynamic weather adds a nifty new element to drift racing.
职业模式和对战模式结构都不好!
8.0Lasting Appeal耐玩度
It's tougher than PGR 3 and there's more to do this time around. Mastering cars is quite different from mastering bikes.
勉强超过PGR3,想成神作还有大把事要做!

总评8.1 给足软饭面子了,上面没有一项超过8

个人评价:两个字         
欢迎软饭继续yy!
作者: alibaba    时间: 2007-10-24 09:59

给链接http://xbox360.ign.com/articles/825/825172p2.html
作者: carnon    时间: 2007-10-24 09:59

原来是ign
作者: golden    时间: 2007-10-24 10:00

8.0相当于fami 32分,很差吗?
作者: sunix    时间: 2007-10-24 10:01

引用:
原帖由 golden 于 2007-10-24 10:00 发表
8.0相当于fami 32分,很差吗?
不差。
作者: 爱你一棒陲    时间: 2007-10-24 10:02

以前发霉桶给的都不到32呢。
锯齿比3少,显然用了AA,不然电线早变虚线了。界面就是二代改,三代的UI偶是适应了好一阵才习惯的,个人喜好问题。
作者: alibaba    时间: 2007-10-24 10:03

引用:
原帖由 golden 于 2007-10-24 10:00 发表
8.0相当于fami 32分,很差吗?
不差,就这个样子而已,不要当yy的材料而已
作者: sparrow526    时间: 2007-10-24 10:03

引用:
The car models look fantastic and you have to love having fully-realized dashboards.
车模看起来非常古怪
这翻译太TM强悍了。喵的!字面理解最高!

[ 本帖最后由 sparrow526 于 2007-10-24 10:07 编辑 ]
作者: zhuliang    时间: 2007-10-24 10:06

The car models look fantastic
车模看起来非常古怪

很好很强大,中国人真好骗系列吗?原来 fantastic 4要改名古怪四侠才对.
作者: arthurking    时间: 2007-10-24 10:06

fantastic means "very good and very beautiful".
作者: 爱你一棒陲    时间: 2007-10-24 10:08

AS SOLID AS、MUCH OF SLOWDOWN重现?
作者: Ryndia    时间: 2007-10-24 10:08

引用:
原帖由 sparrow526 于 2007-10-24 10:03 发表

这翻译太TM强悍了。喵的!字面理解最高!
笑喷了
作者: yangzhicai    时间: 2007-10-24 10:08

这翻译......
作者: zafm0861    时间: 2007-10-24 10:10

原来是IGN.PS3有几个超过这分的游戏?话说索饭不是无视评分么
作者: alibaba    时间: 2007-10-24 10:10

引用:
原帖由 zhuliang 于 2007-10-24 10:06 发表
The car models look fantastic
车模看起来非常古怪

很好很强大,中国人真好骗系列吗?原来 fantastic 4要改名古怪四侠才对.
车模本来就古怪,嘿嘿,向x饭学的,喷就要喷厉害点

[ 本帖最后由 alibaba 于 2007-10-24 10:12 编辑 ]
作者: 2006arg    时间: 2007-10-24 10:11

早就说了,gt5的销量超不过pgr4的,这下评分估计gt5也超不过了,sf退散吧:D
作者: sparrow526    时间: 2007-10-24 10:12

引用:
原帖由 alibaba 于 2007-10-24 10:10 发表


嘿嘿,向x饭学的,喷就要喷厉害点
你这算台阶么?
作者: alibaba    时间: 2007-10-24 10:14

引用:
原帖由 arthurking 于 2007-10-24 10:06 发表
fantastic means "very good and very beautiful".
看不出车模那里beautiful,古怪倒是有
作者: alibaba    时间: 2007-10-24 10:15

引用:
原帖由 sparrow526 于 2007-10-24 10:12 发表

你这算台阶么?
没有必要,再说十遍车模很古怪!
作者: HalaEspanol    时间: 2007-10-24 10:16

Lasting Appeal耐玩度
It's tougher than PGR 3 and there's more to do this time around. Mastering cars is quite different from mastering bikes.
勉强超过PGR3,想成神作还有大把事要做!



请问你初中毕业了么?这里是说耐玩度的,你把原话翻译成这样也不容易
作者: wxx    时间: 2007-10-24 10:18

lz的翻译真强
作者: alibaba    时间: 2007-10-24 10:18

引用:
原帖由 HalaEspanol 于 2007-10-24 10:16 发表
Lasting Appeal耐玩度
It's tougher than PGR 3 and there's more to do this time around. Mastering cars is quite different from mastering bikes.
勉强超过PGR3,想成神作还有大把事要做!



请问 ...
没有,所以等你再翻译次,看会是什么样子,这就是我的目的
作者: sparrow526    时间: 2007-10-24 10:18

引用:
原帖由 alibaba 于 2007-10-24 10:15 发表

没有必要,再说十遍车模很古怪!
这都没必要找台阶?
这么丢人的事.....
作者: alibaba    时间: 2007-10-24 10:20

引用:
原帖由 sparrow526 于 2007-10-24 10:18 发表

这都没必要找台阶?
这么丢人的事.....
丢人的是你自己把,被刺疼了狗急跳墙
作者: cubasereason    时间: 2007-10-24 10:22

好像现在很多幼儿园都是双语的
丢人啊
文化低没事
别出来现就好
作者: sparrow526    时间: 2007-10-24 10:22

引用:
原帖由 alibaba 于 2007-10-24 10:20 发表

丢人的是你自己把,被刺疼了狗急跳墙
你别跳墙阿。
作者: zhuliang    时间: 2007-10-24 10:22

引用:
原帖由 alibaba 于 2007-10-24 10:03 发表


不差,就这个样子而已,不要当yy的材料而已
LIAR众媒体一致5分左右的评价也能YY,8+分的游戏反而不能了?GT4也就8.X分呢.
作者: MK2    时间: 2007-10-24 10:24

tg的素质真是越来越差了,越没文化的越是要跳出来吠,实在看不下去了。
作者: alibaba    时间: 2007-10-24 10:25

X饭就是这样,自己没水平翻译,别人帮他翻译好了,没说好话就狗急跳墙搞人身攻击
作者: cubasereason    时间: 2007-10-24 10:30

怎么 想出名?
靠没文化出名?
给你说
你还差点
这里你的前辈比你厉害的人多了去了
你还得努力啊

作者: alibaba    时间: 2007-10-24 10:34

引用:
原帖由 cubasereason 于 2007-10-24 10:30 发表
怎么 想出名?
靠没文化出名?
给你说
你还差点
这里你的前辈比你厉害的人多了去了
你还得努力啊
这位文化大侠,请您把那个再翻译次另开一帖,见不到翻译只能当你小p孩瞎嚷嚷
作者: jimmao    时间: 2007-10-24 10:39

看了半天,原来是炫耀贴。。。。。
作者: zafm0861    时间: 2007-10-24 10:42

喷了。没看原文,我错了。楼主你的英文水平太强了,来指导我过6级吧。
作者: 狐狸娃    时间: 2007-10-24 10:46

引用:
原帖由 jimmao 于 2007-10-24 10:39 发表
看了半天,原来是炫耀贴。。。。。

作者: Virtue    时间: 2007-10-24 10:48

引用:
原帖由 jimmao 于 2007-10-24 10:39 发表
看了半天,原来是炫耀贴。。。。。
本以为有什么内容,但没想到仅仅是炫耀贴
作者: guoang    时间: 2007-10-24 10:55

谁翻译的
The car models look fantastic and you have to love having fully-realized dashboards. The cities also look beautiful. The jaggies, however, hurt

车模看起来非常出色(Fantasitic意思是梦幻般的,极强的肯定词),你一定会喜欢原汁原味的仪表盘,城市看起来也非常漂亮,可惜还是锯齿影响还是不小
作者: cubasereason    时间: 2007-10-24 11:11

引用:
原帖由 Virtue 于 2007-10-24 10:48 发表


本以为有什么内容,但没想到仅仅是炫耀贴
还以为能看到下限
但没想到仅仅几个翻译
我们就被打败了
作者: cubasereason    时间: 2007-10-24 11:13

引用:
原帖由 alibaba 于 2007-10-24 10:34 发表

这位文化大侠,请您把那个再翻译次另开一帖,见不到翻译只能当你小p孩瞎嚷嚷
我不是文化大侠
和您比
我差得远
有你这么惊天地泣鬼神的翻译在
我怎么敢献丑
作者: 9iNCHNaiLS    时间: 2007-10-24 13:34

这贴原来这么神


客观饭们真是一天一个新花样,都不带重样的:D
作者: 村上春樹    时间: 2007-10-24 13:40

引用:
原帖由 alibaba 于 2007-10-24 10:10 发表


车模本来就古怪,嘿嘿,向x饭学的,喷就要喷厉害点
還真有臉把英文丟出來現啊,比天師還會表演.

已經有多少SF 一個一個在各大論壇展示自己的英文水平低人一檔?
作者: FORZAGUY    时间: 2007-10-24 13:43

收了钱还给这么低的分,看来IGN实在也没办法了。
作者: nordics    时间: 2007-10-24 15:24

The car models look fantastic and you have to love having fully-realized dashboards. The cities also look beautiful.
车模看起来非常古怪。

就这水平翻译,中小毕业都还抬举你了。
作者: onmyway    时间: 2007-10-24 15:48

如果把中文看成喷料的话就顺当了
只要别当成翻译就好
LZ加入了太多主观的臆断
作者: dogsoldier    时间: 2007-10-24 16:04

Your english is so f**king fantastic
作者: nordics    时间: 2007-10-24 17:23

定义:轮J贴。
作者: tdkgtm360    时间: 2007-10-24 17:27

世界上有一个天师就够了,再来个mini版的大家会审美疲劳的
作者: wuweiwei    时间: 2007-10-24 17:30

RF就是YY这个游戏的画面比GT5P强的??????
作者: 西山一根柴    时间: 2007-10-24 19:12

进来菊花台一日游:D
作者: silverhoof    时间: 2007-10-24 19:18

这翻译强的
作者: 江户川柯南    时间: 2007-10-24 19:48

  这翻译。。拜托不要影响我们的国际形象。。。
作者: piglet    时间: 2007-10-25 06:05

The UI is lacking, with some very strange decisions that make navigation more difficult than it needs to be. A great selection of cars and bikes helps a lot, though.
界面严重不足,使得车非常难开!


UI是指啥?见过开车用"navigation"么?这是指各种选单的界面不友好

邪轮眼功力全开,优点自动过滤

The car models look fantastic and you have to love having fully-realized dashboards. The cities also look beautiful. The jaggies, however, hurt considerably.
车模看起来非常古怪,锯齿,锯齿,全屏抗锯齿哪里去了?(问软饭,xo是免费抗锯齿,还是锯齿免抗?)


这个……别说了,白痴都知道fantastic是啥意思,虽然不知道你是真不知道还是装不知道

邪轮眼功力全开,优点自动过滤

Love hearing the roar of another engine as an opponent tries to overtake you. The soundtrack, though, is awful more or less from top to bottom.
这个马马虎虎,勉强及格,离神作差几条街!


邪轮眼功力全开,优点自动过滤

哪句话提到哪个“神作”了?

The change in career and arcade mode structure don't do much for the game. Dynamic weather adds a nifty new element to drift racing.
职业模式和对战模式结构都不好!


是职业模式的改变并没有给游戏带来好处,哪句话说职业模式不好了?

又,再次邪轮眼功力全开,优点自动过滤

It's tougher than PGR 3 and there's more to do this time around. Mastering cars is quite different from mastering bikes.
勉强超过PGR3,想成神作还有大把事要做!


哪句话又提到神作了

LZ再一次教育了我们,原来YY还可以这样来的!


作者: 索尼来也    时间: 2007-10-25 07:09

最近傻x真是多,以为别人不懂英文么
作者: sonicteam    时间: 2007-10-25 08:20

继上次某SF PS3的销量贴被轮之后 又一颗新星诞生了  

上次某SF 把 2007财年第1季度 说成是 2007年1月到3月
            2007财年第2嫉妒 说成是2007年4月到6月

这次英语翻译能力炫耀贴,  自己翻译错误别人指出 还说别人被刺痛,

看来周末LZ所在城市的某个医院又可以收到一大比治疗费了.

话说这个医院的医生原本打算使用某"神奇"药物对某患者治疗,但是由于该患者看到 药品包装上的fantastic字样 认为医生使用的是"古怪"药物,所以拒绝治疗.导致病情恶化......然后.......GAME OVER

该院联系电话 110119120  友情提供给LZ参考 以备不时之需


[ 本帖最后由 sonicteam 于 2007-10-25 08:25 编辑 ]
作者: 牛牛    时间: 2007-10-25 08:22

GT5P太伤神机饭心了!!!!
作者: hazzard    时间: 2007-10-25 08:22

这翻译太赞了,完全是个喷子。
作者: cubasereason    时间: 2007-10-25 09:16

今早又看了一遍
心情更加舒畅了
lz就是笑星啊
顶一下
工作压力大的人多看看




欢迎光临 TGFC Lifestyle (http://bbs.tgfcer.com/) Powered by Discuz! 6.0.0