天外飞仙
查看详细资料
TOP
Winona
魔神至尊
Forever
混世魔头
原帖由 @3833821 于 2023-6-29 12:45 发表 我玩了开头,发现把my lady翻译成大姐,不能忍啊
原帖由 @ikaruga 于 2023-6-29 21:57 发表 昨天西德寄,弟弟出现对抗阿尔蒂玛那段给我看麻了(我繁中字幕英文语音) 繁中字幕:小火焰!中火焰!大火焰! 英文语音:LEAVE! MY BROTHER! ALONE! 我:差的是否有点过于离谱? 隔壁看到的,当时玩到就一脸问号,这也太弱智了吧。。。
原帖由 @我武者羅 于 2023-6-29 22:23 发表 日语配音这里就是很淡定地在咏唱魔法,就是从火1一直念到火4XD 所以我一直说日语版不光是人物性格有出入,而且还中二爆表,危急关头还在一句一字念咒文 :泥鹅满地打滚: 本帖最后由 我武者羅 于 2023629 22:24 通过手机版编辑
XSX,YES!
原帖由 ikaruga 于 2023-6-29 23:14 发表 posted by wap, platform: Android 基本可以实锤了,本作所有人物台词肢体动作以及角色情感安排,全是以美版为基础创作,日版是被本地化的那个,leave xx along在英语里是常见的生气用语,可断句增强语气,但是日语里 ...
原帖由 @伪装同学丶 于 2023-6-29 23:40 发表 火炎 2级 魔力:800 烈炎 18级 魔力:1500 爆炎 35级 魔力:2000 炽炎 60级 魔力:800 任何黑魔玩家都会心一笑的彩蛋,怎么就傻乎乎了
原帖由 ikaruga 于 2023-6-29 23:47 发表 posted by wap, platform: Android 别逗,1代就有了,问题是合适吗
原帖由 @jimtao 于 2023-6-29 23:51 发表 问题是有啥不合适的?
原帖由 ikaruga 于 2023-6-29 23:57 发表 posted by wap, platform: Android 不合适的原因前面已经说了,你来说说合适在哪
小黑屋
贱人就是矫情