» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

FF16是不是没法选英文配音了。

引用:
原帖由 夏青 于 2023-6-15 17:29 发表
posted by wap, platform: Android
翻译团队选择日文版做的的本地化
怎么就恶心你了?
这不是日式rpg的传统吗
国内ff玩家大部分都选择日配,翻译日文版顺理成章吧
懒得和你没完没了的争 自己下个波兰人做的巫师3和2077把日英中配音都切换一遍看看在地化是怎么做的


TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @metalbuild  于 2023-6-15 18:45 发表
懒得和你没完没了的争 自己下个波兰人做的巫师3和2077把日英中配音都切换一遍看看在地化是怎么做的
什么驴唇不对马嘴的233

这次起因就是ff16 日文和英文台本是分别写的,所以本身就有出入
根据日文翻译的中文和英文才会有出入

和波兰人有毛关系,这是ff日英版本衍生出来的问题



TOP

明明是照着英文做的口型,却用日文翻中文,莫名其秒


TOP

posted by wap, platform: VIVO
其实根源是没适配日语口型,不然日配加中文字幕就很统一了

TOP

说正式版会有日文口型的

TOP

posted by wap, platform: Android
但我想听英文看英翻中字幕啊,233。

TOP

引用:
原帖由 KIRITE 于 2023-6-15 20:32 发表
说正式版会有日文口型的
谁说的?

TOP

选的日语语音,确实会有一些违和感。过场有时候有些莫名其妙的冷场。
权游味确实很重。所以感觉还是用英配好些。

TOP

引用:
原帖由 恋妖壶 于 2023-6-15 21:59 发表

谁说的?
0 day没有后续也会补上
这个漏一定会补上

TOP

引用:
原帖由 小悟空 于 2023-6-15 18:19 发表


还缝合了xmen老三部曲和进击巨人
伊夫里特大概率就是小丑竟是我自己的主角本人
迦楼罗女拉拢捏成德雷克脸的西德说要一起创造美丽新世界,这是把老xmen剧本搬来了?那估计还得有个万磁王吧。。。。。
我也觉得伊芙利特就是他自己

TOP

就SE的尿性,到时候皇家版的卖点之一肯定有日语嘴型

TOP

引用:
原帖由 久多良木健 于 2023-6-15 22:25 发表

我也觉得伊芙利特就是他自己
以前吧,ff12\13\15虽然各自有些不同程度的硬伤,但还有点自己东西的,可现在这个16就是个用力过猛的绣花枕头,外表貌似包装华丽,内里却是各种山寨缝合的low货

TOP

posted by wap, platform: VIVO
如果不是呢,那ls又该咋说?

TOP

引用:
原帖由 久多良木健 于 2023-6-15 22:15 发表

0 day没有后续也会补上
这个漏一定会补上
给对马岛一样一年后再补上,有意义吗

TOP

引用:
原帖由 恋妖壶 于 2023-6-16 12:05 发表

给对马岛一样一年后再补上,有意义吗
有吧,我对马岛会面玩的,各种意义上的完全版了

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博