银河飞将
查看详细资料
TOP
魔王撒旦
原帖由 @iceliker 于 2023-5-27 12:54 发表 是说片假名吗,现在日语里外来词基本不会用汉字意译了,都是直接用片假名,不只是为了图简单,应该和日本人追求原汁原味有关,那自然是连发音都拿过来最接近原词 虽然日语那种发音来模拟英语简直是残废,但谁叫日本人好这口呢
原帖由 @VODKA 于 2023-5-27 12:58 发表 用平假名意译不行吗
混世魔头
N64收集者
天外飞仙
芝加哥公牛队超级无敌后卫
元始天尊
入门级小说码字者
魔神至尊
查看个人网站
b站:西街老男孩的游戏房间
忽左忽右
想踢球
卢瑟中的卢瑟
原帖由 @fvdllf 于 2023-5-27 15:49 发表 据说一般教育程度的日本人只认识5000个汉字左右,而中国人至少都达到几万个