» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

[其他] 电影字幕中翻译背景音的疑问

看电影时偶尔会下载到有非常详细的字幕,把背景音都打入字幕比如脚步声,开门声,电话铃声
这种字幕一直分散我的注意力,有时甚至会插入到角色对话中,让我反应不过来
是谁需要这种字幕,是有什么行业规范吗


TOP

posted by wap, platform: MAC OS X
字幕的来源是CC字幕,给聋子用的


CC字幕是关于Closed Caption的简称,所谓CC字幕,就是隐藏式字幕!其实多数CC字幕和剧本是一样的,里面除了对白之外,还有现时场景的声音和配乐等信息,之所以做CC字幕,在国外主要是为了方便有听力障碍的残障人士。



TOP

感谢解惑,没考虑到残疾人,看来以后下字幕还要留心挑选一下才行


TOP

posted by wap, platform: Chrome
剧本直翻译

TOP

posted by wap, platform: iPhone
二楼说得对,那些是CC字幕,是给障碍人士用的。

TOP

涨知识了

TOP

posted by wap, platform: Android
经历过9区碟时代的应该都知道CC字幕吧……

TOP

posted by wap, platform: Android
聋子不配看电影吗

TOP

引用:
原帖由 cry1988 于 2021-11-10 15:43 发表
看电影时偶尔会下载到有非常详细的字幕,把背景音都打入字幕比如脚步声,开门声,电话铃声
这种字幕一直分散我的注意力,有时甚至会插入到角色对话中,让我反应不过来
是谁需要这种字幕,是有什么行业规范吗
Close Caption(CC),给听障人士用的

TOP

以前买过9区DVD的应该都见过CC字幕的吧

TOP

目前下载包里这种字幕叫 SDH(Subtitles for the Deaf or Hard-of-Hearing),看大小也比一般英文字幕大一点,就是多了这些东西。

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博