エミリオ
混世魔头
セインガルドの薔薇
查看详细资料
TOP
青少年杀手
魔王撒旦
中老年克星
版 主
天外飞仙
魔神至尊
怜我世人,忧患实多。
摄影组
Flora's Proust
元始天尊
Mimi's Guardian
原帖由 @NOXWILL 于 2020-6-20 11:59 AM 发表 據説繁體翻譯找的是作家 我實在想不起來在哪兒看的 希望繁中沒有避諱的顧慮,能説得直白些, 文字表達再多花功夫雕琢:D
小侠
原帖由 @danmantemp 于 2020-6-20 12:45 PM 发表 这怎么连西学基础都出来了。语言和文化高度绑定,翻译本来就是有损失的,只能做到尽量逼近。但背后的故事是一样的。如果打动你的是故事,那么过关的翻译就可以让你玩下去。如果打动你的是里面巧妙的语言,那除了啃原文的确没有什么好办法。如果打动你的是里面一个个精致的梗,那我估计不在作者的国家生活个十几年是无法体会的。 现在问题是,这个游戏最打动人的不是故事么?