» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 18 12
发新话题
打印

功夫熊猫3我看了英文版,和国文版,对比了熊猫2的配音

熊猫3的明星中文配音绝对是一流

说国语熊猫3出戏的,尼玛看过英文版么?那才叫出戏,还要看字幕,太恶心了

说明星配音比专业差的,尼玛看过熊猫2么?

字正腔圆,口齿清晰就尼玛是好配音么?

专业明星演员中文配音的效果绝对秒杀之!

这里不说张国立,姜武,王志文,张纪中这几个毫无争议的好配音,就成龙,杨幂,黄磊,白百合这几个稍微争议大一点的,那感觉都是一流的

明星配音有入戏,出演的感觉,比如张国立这种神级的,憋着嗓子配的,也有成龙这种敞开来配的,都非常有代入感

专业配音,正儿八经就是旁白或者配音了,无法传神。



看过3遍影院熊猫三,3遍英文韩版下载版,接着又看了三遍中文国配熊猫2下载版

得出的个人浅见,不喜勿喷


TOP

同意

作为英文不好的我。。。

在电影院我会只选国配。。

我可不想一会看字幕、一会看画面。。。



TOP

posted by wap
两个胖熊猫兄弟的名字是英文(也是粤语)的点心,国语字幕没把这个梗翻出来


TOP

引用:
原帖由 PENNYSHAW 于 2016-3-11 16:03 发表
同意

作为英文不好的我。。。

在电影院我会只选国配。。

我可不想一会看字幕、一会看画面。。。
这个和英文好不好无关

我不看字幕也能听的懂70%吧,但是梗就听不出了,严重影响观影带入感

另外就是看字幕对画面的割裂太严重,感觉自己像速记员……

明星演员对于角色的把握,语气和节奏的把控极好

拟人的感觉很逗,而且动画片普遍翻译和本土化的水准非常高,没有违和感

TOP

张国立的《海底总动员》我就觉得配的非常好。
我个人认为童自荣的《玩具总动员》系列才是动画片配音的最高峰。

TOP

posted by wap, platform: Galaxy Note 5
求国语版下载

TOP

posted by wap, platform: 小米3
熊猫3里面成龙配音最好了。

TOP

posted by wap, platform: Meizu 魅蓝
3确实渣了,没啥亮点,太短了,开始1好

TOP

posted by wap, platform: iPhone
是在家看碟边看边翻字典能看懂70%吧

TOP

引用:
原帖由 武松 于 2016-3-13 16:19 发表
posted by wap, platform: iPhone
是在家看碟边看边翻字典能看懂70%吧
动画片有受众面, 所以语言特别简化的
我飞机上看吸血鬼酒店, 当然无字幕的, 都能听懂95%以上
然后看007, 之前国内已经看过一遍了, 结果发现完全不懂...

TOP

posted by wap, platform: iPhone
熊猫三的配音水平真的很高。


关于伍迪的配音问题:迪士尼千挑万选了童自荣来给伍迪配音,但童自荣自己非常不喜欢被分配到这个角色,他曾经用“厂里不给我主角。让我在木乃伊里配喜剧角色!好容易配了个主角,还是个动画片(指伍迪)!”来指责单位排挤他。

TOP

posted by wap, platform: iPhone
引用:
原帖由 @dirge  于 2016-3-14 03:15 发表
熊猫三的配音水平真的很高。


关于伍迪的配音问题:迪士尼千挑万选了童自荣来给伍迪配音,但童自荣自己非常不喜欢被分配到这个角色,他曾经用“厂里不给我主角。让我在木乃伊里配喜剧角色!好容易配了个主角,还是个动画片(指伍迪)!”来指责单位排挤他。
还是国内对动画片有偏见,原版的伍迪当时可是好莱坞头牌。
另外熊猫3刚看了国语版,感觉就师傅的不错

TOP

熊猫3的国语配音版,画面中角色说话的口型都是按照说中文的口型来的,和英文版口型完全不一样

TOP

引用:
原帖由 dirge 于 2016-3-14 03:15 发表
posted by wap, platform: iPhone
熊猫三的配音水平真的很高。


关于伍迪的配音问题:迪士尼千挑万选了童自荣来给伍迪配音,但童自荣自己非常不喜欢被分配到这个角色,他曾经用“厂里不给我主角。让我在木乃伊里 ...
估计童自荣现在肯定不会这么说了,估计是当时给第一部配音时候不了解这个电影罢了

TOP

posted by wap, platform: Galaxy Note 5
引用:
原帖由 @binbey  于 2017-4-8 22:24 发表
熊猫3的国语配音版,画面中角色说话的口型都是按照说中文的口型来的,和英文版口型完全不一样
迪斯尼本土化战略,
口型会根据当地配音而改变。
不光中国。

TOP

 18 12
发新话题
     
官方公众号及微博