» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 16 12
发新话题
打印

关于环太平洋女主角那几句日语怎么变成英配了

为什么我在万达看的IMAX 3D版本女主角原先说日语那几段,包括男主角用日语回敬她,女主角拔剑喊为了家人那几段都变成英语配音了
不是听说那几句的日语燃爆了吗


TOP

posted by wap, platform: Android

当时我看女演员和男主角的嘴型是说日语,配音确实英语我也觉得奇怪



TOP

难道说广电总局连引进的原版配音都和谐??
还是说本来就存在两种英配,一种是在北美院线上映的,女主有日语的,一种是全和谐英语版的,适合在特定国家播放?


TOP

posted by wap, platform: GALAXY S III

为毛我看的拔尖为家人什么的是几句日语,不过不是对话,就是女的自己喊的!

TOP

posted by wap, platform: Android
引用:
原帖由 @全娱乐制霸  于 2013-8-3 20:35 发表
为什么我在万达看的IMAX 3D版本女主角原先说日语那几段,包括男主角用日语回敬她,女主角拔剑喊为了家人那几段都变成英语配音了
不是听说那几句的日语燃爆了吗
初次见面那段中文字幕应该都翻译错了

TOP

posted by wap, platform: iOS

全场只留意到sensei是日语

TOP

英国影院版日语台词摘录http://movie.douban.com/review/6194440/
“跟朋友聊天发现不仅是内地,目前所知HK台湾新加坡也都是把日语台词配上英语了,内容一刀未剪,可见这次并不是总局的错误,可能米国那边送过来的带子就是这样。”
本帖最近评分记录
  • nopaina 激骚 +1 版务处理 2013-8-5 11:23

TOP

看了这篇才发觉mako向老黑告白了呀!
下次有机会找这版本看下。

TOP

引用:
原帖由 jqq 于 2013-8-5 00:14 发表
英国影院版日语台词摘录http://movie.douban.com/review/6194440/
“跟朋友聊天发现不仅是内地,目前所知HK台湾新加坡也都是把日语台词配上英语了,内容一刀未剪,可见这次并不是总局的错误,可能米国那边送过来的带 ...
干啊 那几个地方换了怪怪的 直接日语台词的话加一星!

TOP

刷了两遍,第一次中文,第二次英文
两版日本妹子都说的是英语。。。。想听日语的只能收蓝光了吧

TOP

求个日语吹替版

TOP

难怪看的时候觉得口型不对

TOP

TOP

我想看日语配音中文字幕的...

TOP

posted by wap, platform: iPhone

好像没有太多日语版

TOP

 16 12
发新话题
     
官方公众号及微博