大侠
查看详细资料
TOP
贫道法号耶稣
混世魔头
吃货联盟触手系制作委员会
原帖由 電車男 于 2012-11-19 00:31 发表 红条是法国人,而Jean是法国一个大姓,和约翰、吉恩什么的没有关系 本质上虽然古典搏击和现代自由搏击是不同的,但是古典搏击现在已经没有实际意义了,译名上来抠的话也差不多,而且本身也是古希腊式自由搏击的缩写而已 ...
魔王撒旦
原帖由 FireLiu 于 2012-11-19 01:00 发表 法语Jean翻译过来好像是 让?我记得有几个导演的名字就是这么翻译的。
天外飞仙
原帖由 苦中苦 于 2012-11-19 18:45 发表 一般都是翻译为 jean kujo 让红条 简口( ̄~ ̄) 嚼!
原帖由 wc20005 于 2012-11-19 22:05 发表 随手拍了机台上的招贴你看下,很旧了,不知道是FT还是EVO的。好在是原版的^^^^^^^ 482436 482438 482437
原帖由 wc20005 于 2012-11-19 23:40 发表 机台装的是98:D ,10年买的机台,VF只玩到4,还是PS2上的。