» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

那种什么片上来都要喷国语配音不如原声的就是装B!!

有些真的不能接受 比如说 《黑客帝国》


TOP

例如疯狂的赛车这样的片给你个英语配音版你看么,,,同理外语片配国语也是一样效果。不会E文你不会看字幕么,至少我觉得这样还原度比硬要配个音来得好

[ 本帖最后由 看看 于 2009-8-12 12:34 编辑 ]



TOP

支持原配!国配得挑着看


TOP

[posted by wap, platform: Nokia (E71)]

LZ难道不知道不是所有语言都能精准翻译的吗。不是水平问题,而是文化差异。用词习惯逻辑思维不用原配根本没法掌握

TOP

主要是先入为主。。。。

TOP

LZ这帖发这里必定被喷啊

TOP

我支持原声电影

TOP

引用:
原帖由 ahzhuo 于 2009-8-12 12:36 发表
[posted by wap, platform: Nokia (E71)]

LZ难道不知道不是所有语言都能精准翻译的吗。不是水平问题,而是文化差异。用词习惯逻辑思维不用原配根本没法掌握
你都说到这里了,用原配你就能掌握?你的母语是外文?就算你能,其他人都能????

这里有些人显得浅薄了,虽然原配有原配的好,可国配也是很有必要的,并不是某些人嘴里说看字幕就可以的。
中西文化差异巨大,很多东西如果只是字幕,根本无法表达原作的语气。原配的语音虽然语气非常到位,可我问你,大家终究是中国人,能够理解外语都算不错了,有些语气上的东西你真的能通过字幕和外语语音能体会到?很多时候其实根本不行,我相信楼上很多人也没有这个本事。这个时候国配如果拿捏到位,实际上能中国话的方式再现这种语感,语气,这是字幕无法做到的。

TOP

这就跟很多假洋鬼子一样,每天恨不得变成美国人,可一到为人处事,完全一副国人思想,这种文化和思维的差异根深蒂固,你以为你主观想改就改得了?

TOP

支持23、24楼

TOP

唉,听不懂广东话就说石斑鱼配得好,听原版粤语周星驰就是装B,这都叫什么逻辑啊

楼主不知道语言表达也是表演的一部分吗,配音演员就能掌握原演员的演技精髓?

当然对于一些文化水平层次还不是很高的观众来说,配音令他们看片变简单了舒服了。各取所需本也无可非议,硬要说追求原声就是装B,那只能说你S13了

TOP

引用:
原帖由 火星人一号 于 2009-8-12 13:24 发表
唉,听不懂广东话就说石斑鱼配得好,听原版粤语周星驰就是装B,这都叫什么逻辑啊

楼主不知道语言表达也是表演的一部分吗,配音演员就能掌握原演员的演技精髓?

当然对于一些文化水平层次还不是很高的观众来说, ...
楼主说的是“喷国配不如原声的装B”,好像没有说“看原声的就是装B”吧?

TOP

感觉去电影院看的《功夫熊猫》和《冰河世纪3》配的都挺好

TOP

周星星的例子举得贼好,假如你是北方人,听不懂广东话,你硬要听粤语原声加字幕,就凭那字幕,虽然意思懂,可拿语感语气你能明白么?原配再好,对你来说一样白搭。这还都是中国话,遇到外国片,文化差异更大
[手机3G坛发帖]

TOP

没文化不只、、
还没文化包容度。。
就酱紫了。。

TOP

发新话题
     
官方公众号及微博