» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 16 12
发新话题
打印

[业评] 字幕组不带这么瞎改作品的

本来这个作品是日本数一数二的SEGA纪念品
结果把字幕里的说明全改成任天堂了



TOP

世嘉饭的怨念么。。。乃弄错地方了,应该去字幕组的地盘闹



TOP

素质啊...


TOP

1.任青干的
2.任黑干的
3.世嘉黑干的
3.无聊到一定程度了……

TOP

动画一开始就是这么翻的吧?多少年了

TOP

知道是在讲游戏不就完了,较这个真干什么?

TOP

看这个头像就让我想起阿姨了

TOP

这是怪叔叔绑架小晴的那一集吧

TOP

声音是藤原广智.........我喜欢这声音................

TOP

这是第几部得哪一集?想翻出来看看:D

TOP

引用:
原帖由 litteon 于 2008-7-12 11:09 发表
这是第几部得哪一集?想翻出来看看:D
DX的最后一集

TOP

这片子翻译好多错的地方

还好听得懂,就是下面的字幕老是习惯性的去看,影响心情

前段时间看某个字幕组的蝉鸣也是,那翻译……真想把翻译的人拖出去打!

TOP

05年看的时候就这么翻译的.:D

TOP

这算不算修正了原作不合理的地方?

TOP

引用:
原帖由 SeraphZtoA 于 2008-7-12 11:22 发表
这片子翻译好多错的地方

还好听得懂,就是下面的字幕老是习惯性的去看,影响心情

前段时间看某个字幕组的蝉鸣也是,那翻译……真想把翻译的人拖出去打!
有这个残么,前两天组里看到的某组翻译

1,いけにえの娘はどこにいる?
翻:伊肯尼艾家的女儿在哪里?

2,わたしの目的はあくまで…
翻:我的目的是恶魔

TOP

 16 12
发新话题
     
官方公众号及微博