小黑屋
原帖由 猛男丙 于 2008-3-12 12:42 发表 后面还有啊,所以说不要断章取义,那就是理解能力的问题了。:D
查看详细资料
TOP
Todd
魔神至尊
猛虎
原帖由 beareve 于 2008-3-12 12:40 发表 tk在发展,mario也在发展啊 从fc的1代到3代,就是一个极其巨大的转变 从3代到sfc版,又是一个转变 从sfc版到mario64,转变更是巨大,虽然我不爱玩3d的mario,但这只是我的个人喜好,世界上爱玩mario64并称赞它是 ...
查看个人网站
原帖由 拳人类 于 2008-3-12 12:42 发表 马里奥呢?这几十年出过的乱七八糟的作品你用你的两只手加上两只脚能数得过来么?随便改一下就拿出来骗人钱。
原帖由 猛男丙 于 2008-3-12 12:44 发表 其实你每次说话我都想笑。:D
原帖由 拳人类 于 2008-3-12 12:42 发表 理解障碍吗? 铁拳还有很多大作都是至少两年推出一次续作,铁拳从问世正统续作6部、GBA上一部、外传的一部(TT),升级版一部(DR)加起来10几年出了9部。马里奥呢?这几十年出过的乱七八糟的作品你用你的两只手加 ...
原帖由 nullsign 于 2008-3-12 12:47 发表 随便改一下就出来了,这个强到飞起。
原帖由 铁西瓜。 于 2008-3-12 12:48 发表 不知道阁下所说的乱七八糟的作品是哪些? 莫非是指用过马里奥形象的那些作品? namco的某些桌台游戏还用过三岛一八的形象,风间准的造型更是出现在许多namco本社的其他作品里,连山脊赛车里面的广告牌上都 ...
原帖由 拳人类 于 2008-3-12 12:49 发表 马里奥银河、纸片马里奥、马里奥运动会、马里奥奥运会、马里奥大聚会、马里奥与大金刚、马里奥大乱斗、马里奥233………………………… 一万年的马里奥。 脑袋好痛。
混世魔头
原帖由 哈哈笑笑 于 2008-3-12 12:46 发表 没有人断章取义,首先你自己就没表达清楚,其次,你前后说的完全就是矛盾了,中文汉字和日文汉字本来就是不一样的,你两句话里完全把日文汉字和中文汉字等同了 所以,你表达能力就是有问题
原帖由 铁西瓜。 于 2008-3-12 12:50 发表 你想笑的,那就对了,因为正常人说话正常人不会觉得想笑。 而你的那段话(被我红蓝标注的)则是个人,只要正常都会笑的,哪怕是不懂日文的。
原帖由 猛男丙 于 2008-3-12 12:51 发表 我没有等同啊,日文汉字和中文汉字未必是一样的意思,日文词拿到中文里未必要按原有字面意思理解,很难理解?:D
原帖由 ssbbtbt 于 2008-3-12 12:51 发表 告诉我,怎么随便改一下就出来得.