» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


 41 123
发新话题
打印

蛋疼帖,当初"魂斗罗"为什么叫"魂斗罗"?

蛋疼帖,当初"魂斗罗"为什么叫"魂斗罗"?
刚才和同事们讨论,没有讨论出结果,到底"魂斗罗"是什么意思


TOP

请参看魂斗罗日文版卡带。:D



TOP

CONTRA

的不标准日式英文发音?


TOP

记得在哪儿看过,有意思,不过俺忘了:D

TOP

魂斗罗的原文是CONTRA, 意思是不屈, 奋战到底, "魂斗罗"不是中文, 是用日文汉字为"CONTRA"注音 (官方名称)
魂斗罗原文“CONTRA”指的是具有高超战斗精神和战斗技巧的人。

TOP

日版OP

TOP

TOP

再来个蛋疼的

魂斗罗系列历史回顾
http://rtk.b.lunqun.com/read.php?tid=386838

TOP

引用:
原帖由 adds 于 2007-9-6 16:37 发表
魂斗罗的原文是CONTRA, 意思是不屈, 奋战到底, "魂斗罗"不是中文, 是用日文汉字为"CONTRA"注音 (官方名称)
魂斗罗原文“CONTRA”指的是具有高超战斗精神和战斗技巧的人。
噢噢,长了知识了

TOP

如果用中文就是康吃啊

TOP

其实,CONTRA这个词是因为当时某个政治丑闻.1986年美国秘密把武器卖给伊郎,然后又把卖武器的钱转给了尼加拉瓜的反政府组织,那个组织的名字就叫CONTRA.

当然从故事上魂和这个政治丑闻没太大联系,但KONAMI给此游戏命名的时候的确是因此而来的.

TOP

为什么叫“魂斗罗”因为有个“双截龙”,

正如K社的“赤色要塞”与“绿色兵团”一样。

以上非kuso


kuso如下:

游戏的英文叫Contra,译成日本的外来语就是コントラ 而コン、ト、ラ在日语中对应的日文汉字就是“魂斗罗” “魂斗罗”的含义是“具有优秀战斗能力和素质的人”,这段话出现在日版FC魂斗罗开场画面之中。

TOP

日文汉字这么写的

至于为何要去问konami的工程师了:D

TOP

标题就是魂斗罗
:D

TOP

因为日本人喜欢写中文字,标题里的中文字就是"魂斗罗"

可惜我现在无法传图,我截过很多CONTRA标题图的:D

TOP

 41 123
发新话题
     
官方公众号及微博