» 您尚未登录:请 登录 | 注册 | 标签 | 帮助 | 小黑屋 |


发新话题
打印

漫谈游戏译名:潜龙谍影、皇牌空战、银河战士-7-13新增古墓丽影

引用:
原帖由 骨软症 于 2007-7-19 12:56 发表

Metal Gear Solid从字面能看出啥?
MGS算是个专有名词算是个代号,其表达的意思大幅脱离三个单词的原有意思,直译毫无意义
想tank这词都音译成坦克,若意译成战车,也能在接近本意的情况下为人理解和接受,
但当初若非要直译成水箱,您认为能被理解和接受么。。。


TOP

不错。。



TOP

发新话题
     
官方公众号及微博